Entradas

¿Por qué deberíamos aprender Chino Mandarín?

Imagen
Razones importantes respecto al estudio  del Chino Mandarín Muchas veces decidimos estudiar un idioma nuevo y no sabemos muy bien porque, alomejor es de nuestro agrado, por lo bonito que suena este idioma, por lo interesante que es su cultura o simplemente por mera curiosidad. Es muy claro que aprender un nuevo lenguaje te abre muchas puertas a una nueva cultura, a nueva gente y a un mundo completamente asombroso y distinto. Actualmente el idioma chino mandarín es hablado por más de 1 billón de personas alrededor del mundo, cerca de un quinto de la población global total. Sin embargo, las personas deciden empezar a aprender chino por distintas razones como ya lo mencione anteriormente; puede que sea por negocios, turismo, por pensar en su futuro porque tal vez te pueda abrir mas oportunidades en tu carrera profesional o ayudarte a expandir tu circulo de amigos, así como también permitirte ver cosas que nunca podrías haber visto antes y descubrir una parte totalmente nueva del mund

Trazos de los números

Imagen
¿ Cómo escribir los números en carácter?

Lección 4

Imagen
Números 1 一 yī 2 二 èr 3 三 sān 4 四 sì 5 五 wǔ 6 六 liù 7 七 qī 8 八 bā 9 九 jiǔ 10 十 shí 11 十一 shí yī 12 十二 shí èr 13 十三 shí sān 14 十四 shí sì 15 十五 shí wǔ 16 十六 shí liù 17 十七 shí qī 18 十八 shí bā 19 十九 shí jiǔ 20 二十 èr shí Los números en Chino se pueden escribir en Pin Yin y en caracter pero también se puede llegar a saber de que numero estamos hablando con las manos, ya que en este idioma al igual que en el idioma de señas se utilizan las manos para demostrar un numero deseado. A continuación adjunto una imagen que ilustra lo mencionado anteriormente.  En el siguiente vídeo adjuntado se van a pronunciar los números no solamente del 1 al 20 sino hasta las centenas y decenas.

Ejercicios con la lección de países

Imagen
Ejercicios de substitucion de palabras  EJERCICIO 1 - Nín qù nǎ gè guójiā? -  Wǒ  qù  Zhōngguó . 西班牙 Xībānyá (n) España 阿根廷 āgēntíng (n) Argentina 智利 Zhìlì (n) Chile 哥伦比亚 Gēlúnbǐyà (n) Colombia 厄瓜多尔 Èguāduōěr (n) Ecuador 墨西哥 Mòxīgē (n) México 秘鲁 Bìlǔ (n) Perú 委内瑞拉 Wěinèiruìlā (n) Venezuela 法国 Fǎguó (n) Francia 德国 Déguó (n) Alemania 加拿大 Jiānádà (n) Canadá 意大利 Yìdàlì (n) Italia 日本 Rīběn (n) Japón EJERCICIO 2 -  Nín  shì  Zhōngguórén   ma? -  Wǒ  ( bú )  shì  Zhōngguórén. 西班牙人 Xībānyárén (n) español (persona, gente) 阿根廷人 āgēntíngrén (n) argentino 智利人 Zhìlìrén (n) chileno 哥伦比亚人 Gēlúnbǐyàrén (n) colombiano 厄瓜多尔人 Èguāduōěrrén (n) ecuatoriano 墨西哥人 Mòxīgērénrén (n) mexicano 秘鲁人 Bìlǔrén (n) peruano 委内瑞拉人 Wěinèiruìlārén (n) venezolano 法国人 Fǎguórén (n) francés 德国人 Déguórén (n) alemán 加拿大人 Jiānádàrén (n) canadiense 意大利人 Yìdàlìrén (n) ita

Lección 3

Imagen
¿De qué país es usted? - Xiǎojiě, nǐ shì nǎ  guó rén? Señorita, ¿de qué país es usted? - Wǒ shì Měiguórén. Soy norteamericana. - Tāmen yě shì Měiguóré ma? ¿Ellos también son norteamericanos? - Bù tāmen bú shì Měiguórén. ¿Ellos también son norteamericanos? - Tāmen dōu shì Yīngguórén. No, no son norteamericanos, ellos son todos ingleses. Palabras nuevas que miraremos en esta leccion 小姐 xiǎojiě (n) señorita 国         guó (v) país 美国 Měiguó (n) EE.UU.们 (sufijo plural) 他们 tāmen (pro) ellos 也         yě (adv) también 不         bù, bú (adv) no 都         dōu (adv) todo /-s 英国        Yīngguó (n) Inglaterra (y Reino Unido por extensión) Frases que podemos decir utilizando los paises  我是墨 西哥人. Wǒ shì mòxīgērén. [Yo ser México-persona] Soy mexicano 我不是伦比亚人. Wǒ bu shi gēlúnbǐyàrén. [Yo no ser Colombia-persona] No soy colombiano 我也是阿根廷人. Wǒ ye shi Āgēntíngrén. [Yo también ser Argentina-persona] Yo también soy

Vocabulario: países

Imagen
Lista de países  para complementar lección  España 西班牙 xī bān yá Suiza 瑞士 ruì shì Reino Unido 英国 yīng guó Suecia 瑞典 ruì diǎn Italia 意大利 yì dà lì Rusia 俄罗斯 é luó sī Francia 法国 fǎ guó EE.UU. 美国 měi guó Canada 加拿大 jiā ná dà México 墨西哥 mò xī gē Perú 秘鲁 bì lǔ Venezuela 委内瑞拉 wěi nèi ruì lā Honduras 洪都拉斯 hóng dōu lā sī Brasil 巴西 bā xī Argentina 阿根廷 ā gēn tíng Chile 智利 zhì lì Cuba 古巴 gǔ bā Colombia 哥伦比亚 gē lún bǐ yà China 中国 zhōng guó Japón 日本 rì běn Corea del Sur 韩国 hán guó Corea del Norte 朝鲜 cháo xiǎn Indonesia 印尼 yìn ní Malasia 马来西亚 mǎ lái xī yà India 印度 yìn dù Turquía 土耳其 tǔ ěr qí Emiratos Árabes Unidos 阿联酋 ā lián qiú Afganistán 阿富汗 ā fù hàn Pakistán 巴基斯坦 bā jī sī tǎn Vietnam 越南 yuè nán Iran 伊朗 yī lǎng Israel 以色列 yǐ sè liè Iraq 伊拉克 yī lā kè Sudáfrica 南非 nán fēi Nigeria 尼日利亚 ní rì lì yà Egipto 埃及 āi jí Kenia

Lección 2

Imagen
Nǐ shì nǎ guó rén? A continuación veremos en esta segunda lección como preguntar  "¿De que país eres?" Palabras nuevas que veremos en esta lección                   nǎ - que, cual guó - país wǒ - yo shì - ser Xībānyá - España rén - persona jiào - llamarse, llamar shénme - que míngzì - nombre Mǎdīng - Martín Huānyíng - Bienvenido xièxiè - gracias A: Nǐ hǎo!                          Hola B: Nǐ hǎo!                          Hola A: Nǐ shì nǎ guó rén? - ¿De donde eres? B: Wǒ shì Xībānyá rén - Yo soy de España. A: Nǐ jiào shénme míngzì? - ¿Como te llamas? B: Wǒ jiào Mǎdīng.   - Mi nombre es Martín. A: Huānyíng nǐ! - ¡Bienvenido! B: Xièxiè! - ¡Gracias! A continuación un corto vídeo en donde se presentan dos personas con las frases que vemos en esta lección. Como podemos observar en el vídeo, utilizan otros lugares de procedencia que no es España, es por eso que subiré a este blog una lista de como s

Lección 1

Imagen
Nǐ hǎo! Palabras nuevas que utilizaremos en esta lección Nǐ - Tu Hǎo - Bien/ bueno Nín - Tu (se utiliza de una manera mas formal, normalmente con personas mayores para demostrar respeto.) Zàijiàn! - Adiós, nos vemos después. Jiàn - verbo de mirar A: Nǐ hǎo!                          ¡Hola! B: Nǐ hǎo!                          ¡Hola!                                        A: Nín hăo!           ¡Buenos días! (Buenas tardes/ buenas noches)                                         B: Nín hăo!           ¡Buenos días! (Buenas tardes/ buenas noches) A: Zàijiàn!                         ¡Adiós! B: Zàijiàn!                        ¡Adiós! A: Zàijiàn!                       ¡Adiós!             B: Míngtiān jiàn!         ¡Nos vemos mañana! A continuación adjunto un vídeo para que escuchen como se pronuncian las palabras de esta lección, para que así puedan practicar y obtener la pronunciación adecuada.  Con esta lección ya podemos saludar e